Partie 2 : La révolution humaine. Chapitre 14
« Soyez de bons citoyens ! » [14.9]
14.9 Mener des vies nobles en tant que citoyens du monde
Revenant sur un échange avec Ricardo Díez-Hochleitner, alors président du Club de Rome, Daisaku Ikeda définit ce que signifie véritablement être un citoyen du monde.
Le Pr Díez-Hochleitner et moi avons discuté en détail du concept de citoyenneté mondiale. Il m’a dit en cette occasion : « Être un citoyen du monde signifie d’abord être bon dans sa famille, dans son travail et dans son environnement. Ces facteurs fondamentaux peuvent induire en effet des réformes plus profondes. Comme vous le dites, la grande révolution humaine d’un seul individu peut contribuer à changer la destinée d’un pays et rendre possible le changement du destin de toute l’humanité1. » C’est là une remarque importante.
Notre organisation a avancé en appliquant la devise, « Soyons de bons citoyens ». Qui plus est, une de ses orientations éternelles est « la foi pour une famille harmonieuse ».
Devenir un citoyen du monde ne commence nulle part ailleurs qu’au sein de notre famille, sur notre lieu de travail et dans notre environnement. Rappelons ici que toute réforme durable démarre par nos efforts convaincus et réguliers dans ces mêmes sphères. Où que nous soyons, c’est précisément l’endroit où il nous faut passer à l’action, avec un engagement, une passion et un espoir ardents. Quand nous allons nous-mêmes de l’avant avec une vitalité renouvelée, comme si nous avions complètement rajeuni, nos organisations locales et nos quartiers commencent eux aussi à connaître un essor neuf et dynamique.
Tout en progressant ensemble sur la voie du bonheur, nous pourrons ainsi léguer le fier héritage de nos accomplissements, en faisant avancer positivement kosen rufu par nos dialogues pour partager le bouddhisme avec ceux qui nous entourent, et par nos actions pour aider les autres.
Texte extrait d’un discours prononcé à la réunion des administrateurs de la région Tokyo II, Tokyo, le 18 novembre 2005
La sagesse pour créer le bonheur et la paix est une compilation des écrits de Daisaku Ikeda sur une base thématique.
- *1Traduit de l’anglais. Ricardo Díez-Hochleitner and Daisaku Ikeda, A Dialogue Between East and West: Looking to a Human Revolution (Ricardo Diez-Hochleitner et Daisaku Ikeda, Dialogue entre Orient et Occident : Vers une révolution humaine ), Londres, I. B. Tauris and Co., Ltd., 2008, p. 93.