Том 1: Созидание счастья;
Глава 10: И рождение, и смерть – благодатные вехи в вечном течении жизни [10.12]
10.12 Накапливать «сокровища души» ради преодоления страданий рождения и смерти
В этой части Икеда-сэнсэй особенно подчёркивает важность накапливания «сокровищ души» через нашу буддийскую практику для того, чтобы, преодолев страдания рождения и смерти, раскрыть внутри себя состояние вечного нерушимого счастья.
(Из выступления на семинаре для представителей молодёжного отделения Сока Гаккай префектуры Окинава, 19 февраля 1988 г.)
В буддизме есть такое предание. Однажды, из далёких земель семь старейших брахманов отправились с визитом к Шакьямуни. Все они поселились в одном жилище и проводили дни и ночи за светскими разговорами, шутками и весельем несмотря на то, что проделали столь долгий путь ради встречи с Шакьямуни и изучения буддийской практики. Разузнав об этом, Шакьямуни наведался к ним со словами: «Все люди, живущие в этом мире, полагаются на пять вещей. Первая – молодость, вторая – надлежащая внешность, третья – необходимая сила, четвёртая – благосостояние, и пятая – высокое социальное положение. Однако, ни одна из них не является настоящей опорой в жизни. На что же опираетесь вы, уважаемые брахманы, проживая свои безмятежные жизни в пустой болтовне и забавах?»1. Далее Шакьямуни принялся рассказывать о непредсказуемости и быстротечности жизни и присущих ей четырёх экзистенциальных страданиях рождения, старения, болезни и смерти. Услышав об этом, семь брахманов впервые осознали то, чем они действительно должны заниматься и, обновив решимость, с новыми силами взялись за свою практику.
«На что же опираетесь вы?» – таков был вопрос Шакьямуни. Чем же вы питаете свои жизни?
Ничирен Дайшонин объясняет, что в жизни человека присутствуют три вида сокровищ – «сокровища кладовых», «сокровища тела» и «сокровища души». Пять вещей, на которые полагаются все люди в этом буддийском рассказе, перекликаются с двумя из трёх сокровищ, о которых учит Дайшонин, а именно с «сокровищами кладовых» и «сокровищами тела». Как можно догадаться, благосостояние соотносится с «сокровищами кладовых», а молодость, надлежащая внешность и необходимая сила, такая как здоровье или же таланты, а кроме того, общественный статус и репутация относятся к «сокровищам тела». Конечно, все эти вещи имеют свою особую ценность в жизни, поэтому вполне естественно, что люди стремятся к их обретению. Однако, вопрос заключается в том, являются ли они истинными сокровищами жизни и насколько они могут служить долговечной опорой для жизни человека.
Без ссылок на конкретные примеры, кажется, ответ очевиден. Бывает так, что обеспеченных людей преследуют или даже убивают, чтобы завладеть их богатством. А людям, обладающим красивой внешностью, порой завидуют или же используют их в корыстных целях. Слава и высокое положение в обществе могут сделать человека высокомерным и дурно на него влиять. Мы и сами видим немало людей, которые имея высокий общественный статус, упиваются властью, тем самым очерняя свою душу. Среди всего этого не найдётся такого сокровища, которое сохранялось бы вечно. Коль скоро это так, то стоит сказать, что ни «сокровища кладовых», ни «сокровища тела» не способны стать «опорой жизни», дарующей человеку истинное счастье. Обладая лишь ими, человек не может соткать полотно по-настоящему удовлетворительной и наполненной смыслом жизни.
Тогда что же является решающей ценностью для жизни человека? «…[С]амые драгоценные – это сокровища души»2 – так учит нас Ничирен Дайшонин.
Под сокровищами души подразумевается вера в Сокровенный Закон, ведь именно она является вечным, нерушимым сокровищем жизни, способным поддерживать её. В этой вере сокрыто бесчисленное благо и безграничное счастье. В ней также таится всеобъемлющая сила Вселенной, преобразующая не только нашу окружающую среду, но и мир в целом. Вера в Сокровенный Закон есть источник неисчерпаемой радости и величайших мудрости и милосердия; она позволяет нам использовать всё вокруг, включая «сокровища кладовых» и «сокровища тела», для достижения состояния абсолютного счастья.
Каждый из вас без исключения обладает этим наивысшим «источником питания» жизни. Задача в том, чтобы умело использовать эту безграничную силу.
Человеческая жизнь пролетает в мгновение ока. А молодость проходит и того быстрее – зачастую потраченная на нерешительность, жалобы, осуждение людей вокруг или на неспособность противостоять собственной лени. Каждый прожитый день невозвратим, и тем ещё более ценен.
Мне бы хотелось, чтобы вы, в круговороте вашей реальности, проживали свои юные годы в полную силу, в то же время созерцая огромную Вселенную, размышляя о вечности и делая каждый прожитый день достойным тысячи лет и даже тысячи кальп3.
«Мудрость для созидания счастья и мира» – собрание слов воодушевления, советов и наставлений учителя Дайсаку Икеды.
- *1The Scriptural Text: Verses of the Doctrine, with Parables (Стихи Учения с притчами), translated from the Chinese of Fa-li and Fa-chü (Taisho Volume 4, Number 211) by Charles Willemen (Berkeley, California: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 1999), P. 116.
- *2Гошо, 1173; WND-1, 851.
- *3Кальпа (санскр.) – древнеиндийская единица времени, обозначающая огромный период времени. Существуют разные версии исчисления кальпы. Согласно одной из них, малая кальпа равна приблизительно 16 миллионам лет.