Том 1: Созидание счастья;
Глава 9: Золотая пора подведения итогов жизни [9.8]
9.8 Создавая искусство жизни
Ставя в пример образ Флоренс Найтингейл – основоположницы современной санитарии и сестринского дела, – Икеда-сэнсэй призывает вести благородный образ жизни, пронося яркое пламя своей миссии до самого конца.
(Из сборника эссе «О Флоренс Найтингейл: знаменуя век женщин», опубликованного на японском языке в марте 2002 г.)
Флоренс Найтингейл давала следующее обещание своим ученикам: «Я буду продолжать учиться и получать новые знания каждый день до самого последнего часа моей жизни… Когда же станет невозможным учиться, оказывая заботу моим пациентам, я буду учиться, наблюдая за теми медсёстрами, которые будут заботиться обо мне»1. Она прожила свою жизнь в соответствии с этими словами.
В возрасте сорока лет, когда она основала школу сестёр милосердия, состояние её здоровья было на пределе. У неё постоянно случались приступы головной боли, тошноты и астмы – она непрерывно страдала от разного рода недомоганий. Длительные разговоры вызывали у неё сильное физическое утомление. Многие беспокоились, что ей грозит ранняя смерть, и она действительно несколько раз сталкивалась с опасными для жизни кризисами со здоровьем. Но, несмотря на все сложности, она самоотверженно продолжала свою деятельность.
«Я слишком занята, чтобы умирать!»2 – такими словами она прогоняла все свои недуги. Даже когда она не могла встать с постели, она всё ещё имела возможность писать, поэтому рядом с её кроватью всегда имелись карандаш и ручка. В течение жизни она написала огромное количество заметок и статистических документов, а также более 12 000 писем. Несмотря на то, что врачи советовали ей воздержаться от письма, это, наоборот, только подстёгивало её: «Чем больше они просят меня перестать писать, тем больше я продолжаю это делать»3.
«Если бы я не завершила написание того отчёта и сохранила своё здоровье, какую пользу бы оно мне принесло?»4 – говорила Найтингейл. Такова была её несгибаемая воля служить своему делу до самого последнего дня. Яркое пламя борьбы пылало в её сердце на протяжение всей её жизни. С годами её зрение стало сильно ухудшаться, однако, она твёрдо повторяла: «Не тут-то было! Моё сердце никогда не охладеет!»5 Когда ей было уже за восемьдесят, она полностью ослепла, но даже тогда не впала в отчаяние. Её дух поддерживало то, что у неё всё ещё осталась возможность слышать и говорить. Те, кто приходили её навещать, поражались тому, насколько точно она была осведомлена обо всех последних общественных событиях.
В буддийских писаниях есть строки о том, что даже если человек лишится рук, у него всё ещё остаются ноги; если он лишается ног, у него всё ещё есть глаза; даже лишившись глаз, у него всё ещё есть голос; но даже если человек потерял голос, его жизнь всё ещё при нём.
Важно не терять такую решимость: до тех пор, пока у нас есть жизнь, мы будем распространять Сокровенный Закон. Это и есть истинный дух буддиста. Уже будучи на смертном одре, Шакьямуни дал проповедь одному аскету, посещавшему его незадолго до его смерти, обратил его в веру, и сделал своим последним учеником6.
Мой учитель Тода-сэнсэй часто повторял: «Счастливой была твоя жизнь или нет – решается в последние несколько лет жизни, но не на полпути».
Закатные годы Флоренс Найтингейл были окрашены наивысшей красотой и глубиной жизни. Она и сама называла их «лучшими днями своей жизни». Наверное, не найдётся женщины, которая была бы так любима и уважаема, как была Найтингейл в старости. Один только звук её имени давал надежду и заряжал энергией каждого. Многие девушки заявляли, что хотят быть такими, как она. Люди со всей Англии, да и со всего мира приезжали к ней, чтобы получить ценный совет или рекомендацию. Даже члены царских семей и знатные политики желали хоть раз увидеться с ней, однако, как бы высок ни был ранг её посетителей, если они не питали интереса к сестринскому делу, во встрече с ними она отказывала. Она крайне дорожила молодым поколением и выражала свою надежду о встрече со своими преемниками.
Она получала бесчисленное количество писем от молодых девушек, жаждущих стать медсёстрами и почти на каждое писала ответ. До самого последнего дня своей жизни она не прекращала бросать себе вызов, находя и выполняя работу, которая должна была быть сделана, тем самым бережно сея семена будущего. «Создавать искусство жизни… Самое изящное из всех изящных искусств!»7 – каждый день её жизни был созвучен этим её словам.
13 августа 1910 года виртуозная жизнь Флоренс Найтингейл тихо подошла к концу. Ей было 90 лет, и это был год, знаменовавший 50-летие со дня основания Найтингельской испытательной школы для сестёр милосердия. Её похороны прошли скромно, согласно её последней воле.
Она всегда относилась к смерти как к началу нового витка безграничной деятельности8.
Гошо учит: «[Когда мы смотрим на жизнь и смерть через око будды, наше существование видится как] путешествие через круговорот рождений и смертей по земле природы просветления, которая простирается внутри нас»9. Человек, верующий в Сокровенный Закон, продвигается по великой земле природы просветления, а иными словами, по земле природы будды, с глубокой благодарностью воспринимая все явления жизни, включая рождение и смерть.
Жизнь бесконечна, а потому так важно в нашем настоящем существовании созидать нерушимый внутренний мир четырёх просветлённых добродетелей10. Для этого необходима правильная вера, а также искренние и справедливые действия ради блага других людей.
Тот, кто всецело посвящает свою жизнь служению Сокровенному Закону, может уверенно шагать в направлении вечного нерушимого счастья, сполна наслаждаясь «величайшей радостью из всех радостей»11.
«Мудрость для созидания счастья и мира» – собрание слов воодушевления, советов и наставлений учителя Дайсаку Икеды.
- *1Lynn McDonald, Florence Nightingale: The Nightingale School (Флоренс Найтингейл: Школа Найтингейл). Ontario, Canada: Wilfrid Laurier University Press, 2009. pp. 761–762.
- *2Cope, Zachary. Florence Nightingale and The Doctors (Флоренс Найтингейл и доктора). Philadelphia: J. B. Lippincott Company, 1958. p. 37.
- *3Woodham-Smith, Cecil. Florence Nightingale (Флоренс Найтингейл). London: Constable and Company Ltd. 1951. P. 387.
- *4Ibid. P. 300.
- *5Ibid. P. 589.
- *6Maha Parinibbana Suttanta (Махапариниббана-сутта) in Dialogues of the Buddha, translated by T. W. and C. A. F. Rhys Davids. Part 2. Oxford: The Pali Text Society. 1995. P. 149–169.
- *7Woodham-Smith, Cecil. Florence Nightingale (Флоренс Найтингейл). P. 585–586.
- *8Ibid. P. 591.
- *9Гошо, 724; OTT, 52.
- *10Четыре просветлённых добродетели – вечность, счастье, истинное я и чистота.
- *11Гошо, 788; OTT, 212.