Parte 3: El kosen-rufu y la paz mundial
Conclusión: Hacia el futuro [3]
3 Establecer el respeto a la dignidad de la vida como espíritu del siglo XXI
En una reunión de la sede central para responsables de la Soka Gakkai celebrada un mes después de los atentados terroristas perpetrados en los Estados Unidos el 11 de setiembre de 2001, el presidente Ikeda recalca que el diálogo es la única forma segura de establecer el respeto a la dignidad de la vida como principio fundamental para el siglo XXI y los siglos siguientes, y para establecer el kosen-rufu y la paz mundial de cara al porvenir.
El futuro de la humanidad aún peligra. La única forma real de salir de esa situación es que cambiemos los seres humanos. Con nuestra visión grandiosa del siglo XXI, ¡hagamos repicar firme y resueltamente las campanas de la paz eterna y del kosen-rufu, una tras otra!
El sueño y la esperanza del siglo XXI son la paz del mundo y la convivencia armoniosa del género humano. El primer paso más seguro para concretar ese objetivo es que la humanidad busque el acercamiento y el diálogo con el espíritu de trascender todas las diferencias.
En el tratado Sobre el establecimiento de la enseñanza correcta para asegurar la paz en la tierra, de Nichiren Daishonin, hay una importante frase que dice: «¡Conversemos extensamente sobre esta cuestión!».1 El anfitrión invita a su huésped a dialogar. El Daishonin siempre valoraba esta clase de intercambio de vida a vida, de persona a persona. De hecho, este escrito está estructurado como una conversación entre un anfitrión y su invitado. Esta obra, justamente, es el punto de partida de la paz. Se dice que el budismo Nichiren comienza y termina con esta obra en particular, cuya espina dorsal es nada menos que el diálogo. La respuesta no está en la fuerza militar ni en la coerción política, sino en el diálogo de persona a persona, a través del cual la gente puede entablar lazos de confianza genuina.
La Soka Gakkai es el modelo de ese ideal: un mundo en que todas las personas puedan congregarse y unirse sin discriminación, trascendiendo todas las diferencias nacionales y étnicas. Observen esta reunión de hoy: está llena de amigos procedentes de todos los rincones del mundo… ¡Lo único que necesitamos es ampliar esta red de armonía humana! Nosotros estamos difundiendo el recurso del diálogo como instrumento de paz, en todo el mundo. Con este espíritu, estamos dialogando con personas de las más diversas culturas y tradiciones.
Por mi parte, he sido partícipe de más de mil quinientos encuentros de diálogo con destacados pensadores de todos los continentes, desde que comencé esta actividad con el historiador británico Arnold Toynbee. Es más, mis conversaciones con unas cuarenta personalidades han sido publicadas o están en proceso, con el propósito de que ayuden a crear una mayor comprensión internacional.
El movimiento pacifista de la Soka Gakkai ha escogido el diálogo como estrategia para establecer como principio básico del siglo XXI la filosofía de la dignidad de la vida. Cada contacto con el prójimo que ustedes emprenden día a día es de extrema importancia y nobleza. Espero que sigan esforzándose en esta actividad de intercambio, con total orgullo y convicción.
Del discurso pronunciado en una reunión de la sede central para responsables de la Soka Gakkai, celebrada en Tokio el 11 de octubre de 2001.
Sabiduría para ser feliz y crear la paz es una selección de las obras del presidente Ikeda sobre temas clave.
- *1Sobre el establecimiento de la enseñanza correcta para asegurar la paz en la tierra, en Los escritos de Nichiren Daishonin, pág. 7.