《法华经》是指引人类的明灯:访谈洛克什•钱德拉
洛克什•钱德拉是著名的西藏、蒙古、中国及日本佛教学者。他曾任印度议会议员,也是印度文化关系委员会前任副主席以及印度历史研究委员会前任主席,目前担任印度文化国际学院理事长。
钱德拉博士在创价学会日报《圣教新闻》的访谈中,谈论《法华经》的重要性以及创价学会在弘扬其核心精神所做的努力。
在历经了一段漫长的时间后,佛教从印度沿着丝绸之路(简称丝路)传到日本,这整个过程被称为佛教东渐。日莲预言了佛法西还,深信自己的佛教教义将从日本传回印度,然后流传到全世界。可否请您谈谈这个过程的重要性?
印度与中国之间的长期文化交流始于公元前三世纪,由马匹商队揭开序幕,最终僧侣和经书也随之而来了。在这之前,中国的妇女是不被允许学写字的,但是随着佛法传入,尼姑开始抄写经书。印度与东亚之间的文化交流可说是打破僧侣与尼姑、男性与女性以及贵族与平民之间不平等关系的动力。任何人都可以前往佛教僧院或是尼姑庵学习,内容则涵盖写字到高深的哲学概念。学习原本是特定阶层贵族才有的特权,如此一来,平民子弟也能在佛教僧院修习秘传的经文。佛教淡化了社会阶级的差异。
《法华经》也在东亚融入人们的生活。佛法在日本的流传,《法华经》有着极大的影响。圣德太子对《法华经》的注释为日本最老的文献(圣德太子生于西元574–622年,被公认为佛教能在日本流传的重要原因)。
在过去1400年间,日本持续寻求与印度的联系,热切希望向佛陀的国度求道,以深化对佛法的造诣。
西元七世纪的中国佛教僧侣与佛典翻译家玄奘以“印度”两字来作为“indu”的汉文翻译,indu原意为月亮。日本是日之国,印度则是月之国,因此日莲大圣人在脑海中出现《法华经》从日之国传扬回月之国的画面是很自然的。《法华经》从日本传回印度是两国共享历史的一部分。
请问您对创价学会主张的佛教人本主义哲学及其在《法华经》精神脉络中的定位有什么看法?
不论在社会层面、知性层面或是精神层面,《法华经》所阐述的人本主义皆深深扎根于东亚,如今正快速地成为世界的遗产,不受任何差异的限制。创价学会令《法华经》的馨香及奥义远播全球。
我们必须明确理解何谓人本主义的价值,其不仅仅包含人,也包含大自然,同时也涵盖宇宙的森罗万象。这也呼应了人的三个层次:基本需求,活动的环境,以及参悟宇宙的最高境界。创价学会推广了“价值”此概念,价值不像教条那样死板僵化,不会演变成暴力。苏联因为建立在社会主义的教条及其对理论制定的顽固坚持上,因此最终解体了。
世尊曾说,他敞开掌心,而非握紧拳头。池田大作会长同样赋予价值一个开放的定义。“创价”这个词的意思为创造价值,开放的价值在今天的世界特别重要,因为我们需要重新定义“生命”,为国家间、人与人之间和宗教间缔造崭新的关系。
听闻令尊拉古‧维拉(Raghu Vira)教授认为,甘地曾受到日莲的影响。
圣雄甘地的访客络绎不绝,大部分的人总是和他谈论政治。第一批来谈论文化的客人是信仰《法华经》的日本僧侣。这群日本僧侣来到他的静修院,待下来并和他讨论文化,这对甘地这位地位崇高的领导人而言,是个新鲜的经验。这群僧侣每天敲三次锣,甘地问我父亲,他们为何要敲锣,家父解释,阿育王(西元前268–232 年,孔雀王朝第三代国王,将佛法弘扬至全亚洲)在他的法敕碑文上记载:“战鼓(bheri-ghosha)已化为法鼓(dharma-ghosha)”,这群日本僧侣敲的正是法鼓。这让甘地更感兴趣,日本人居然保留了可以回溯至阿育王的传统。在印度争取自由的艰辛过程中,大家经常提到致力于和平的阿育王,这位国王在我们的历史长流中绽放闪亮耀眼的光芒,印度的国徽就是阿育王石柱。
甘地非常赞赏,便将“南无妙法莲华经”(Nam-myoho-renge-kyo)加入静修院的赞歌册中。从那时起,一直到今天,在静修院的住民每天都会唱念南无妙法莲华经。《法华经》于1935年进入印度人的生活。过去数十年间,创价学会付出莫大努力,成功地将《法华经》及其价值带入印度,也一直卓有成效。
您认为《法华经》将来会在世界上扮演什么样的角色,又会带来怎样的贡献?
西方价值正在式微,西方社会也在寻求新的价值规范体系。新的体系会涵盖哪些价值,至今仍不清楚,马克思思想并未随着苏联解体而消失,他对于经济的影响已经成为人类生活的主要推动力之一。金钱及现代的人工智能主宰着人类生活。西方社会正在重新思考一个富创造力且超越物质的生活方式,而《法华经》在此扮演重要的角色。池田会长与许多重要的西方有识之士进行过对谈,创价学会应该延续这个与西方有识之士对话的传统。人类的未来主要仍会受到西方社会的影响,所以让西方人了解《法华经》的价值至关重要。
我们必须具备慈悲与智慧。价值的观念必须在西方受到重视。人类精神必须停止萎缩,生命价值的抬头与复兴必须开始。于此,创价学会在这世上肩负着重责大任。