Parte 1: La felicidad; Capítulo 9: Dar a nuestra vida un brillante capítulo final [9.3]
9.3 El secreto de una tercera edad rebosante de vitalidad
En estas orientaciones selectas, el presidente Ikeda se refiere al mejor enfoque para gozar de una tercera edad vigorosa.
¿Cuál es el secreto de la longevidad? Desde luego, en esto cabe considerar diversos factores y reconocer diversas opiniones sobre el tema. Pero, en la Soka Gakkai, pensamos que nuestra práctica de Nam-myoho-renge-kyo es una clave importante para prolongar la vida.
Además de eso, en general se admite que la actitud mental es un factor decisivo para la longevidad. En tal sentido, quisiera mencionar algunos atributos que, en general, se asocian con la capacidad de vivir muchos años.
1) No preocuparse excesivamente por las cosas
En una escritura budista, Shakyamuni dice:
No hay que perseguir el pasado ni desvelarse por el futuro.
Lo que pasó, pasó, y el porvenir aún no ha llegado.
Pero quien puede enfocar su visión en el aquí y el hoy,
en algo presente,
sabiendo que es inamovible e imperturbable, que lo cultive
y que acometa esa tarea este preciso día de hoy.1
Es necio sufrir y preocuparse por lo que ya ocurrió o desvelarse y angustiarse por el futuro incierto. En cambio, debemos enfocarnos en atender los asuntos del día que está transcurriendo. Es importante abordar cada jornada con seriedad y a conciencia. Este es el mensaje del Buda.
Las personas longevas, en general, son optimistas. Espero que vivan cada día con actitud realmente positiva y jubilosa.
2) Tener esperanza o sentido de propósito
El presidente francés Charles De Gaulle una vez dijo que el final de la esperanza era el comienzo de la muerte.2
La esperanza es vida. Perder la esperanza, entonces, es desprendernos de un espíritu vital.
Pero practicar el budismo Nichiren significa vivir siempre con esperanza. Es asumir la tarea de crear esperanza, mantenerla viva, ponerla en práctica y seguir avanzando siempre con ánimo hacia una convicción aún mayor. Y la fe es la fuerza impulsora que nos permite hacer este proceso.
3) Tener sentido del humor y capacidad de reír
Un refrán europeo dice: «La alegría es un buen remedio».
El filósofo alemán Immanuel Kant también destacaba que la risa tenía efecto positivo sobre la salud y obraba como un buen médico.3
El verdadero humor no es frívolo; antes bien, expresa un corazón abierto, generoso y distendido.
Vivamos entonces jubilosamente. Para eso, debemos triunfar en la vida cada día y seguir siempre buscando nuevas metas con potente vitalidad.
4) Esforzarnos en alguna misión o trabajo
Se dice que el médico Albert Schweitzer, laureado con el Premio Nobel, expresó: «No tengo intenciones de morir mientras pueda hacer cosas. Y si hago cosas, no hay necesidad de morir. Así que viviré mucho, mucho tiempo».4 A decir verdad, llegó a los noventa años.
Podemos entender que la fuente de vitalidad que le permitió vivir tantos años fue la convicción de que debía cumplir una tarea y que, mientras eso ocurriera, no podía morir.
Además de estos cuatro puntos que he señalado, puede haber otros factores que incidan en la longevidad. Sin embargo, los que mencioné están comprendidos en las enseñanzas del budismo Nichiren y se los puede cultivar en el contexto de las actividades que forman nuestro movimiento.
Los miembros de la Soka Gakkai están avanzando con esperanza, alegría y sentido de la misión con miras al noble objetivo del kosen-rufu. Todos ustedes, mientras marchan codo a codo junto a la Soka Gakkai, están viviendo de la manera más admirable y plena.
El Daishonin le asegura a Nichigen-nyo, esposa de Shijo Kingo: «Rejuvenecerá, y su buena fortuna irá en aumento».5
Espero que todos experimenten en profundidad el inmenso poder de la Ley Mística.
Del discurso pronunciado en una reunión de la sede central de la Soka Gakkai para responsables, en Tokio, el 25 de septiembre de 1992.
La «sabiduría para ser feliz y crear la paz» es una selección de las obras del presidente Ikeda sobre temas clave.
- *1Discourse on the Auspicious (Bhaddekarattasutta o Discurso sobre lo auspicioso), en The Collection of the Middle Length Sayings (Majjhima-nikaya o Compilación de prédicas de mediana longitud), trad. ingl. I. B. Horner, vol. 3, Oxford: The Pali Text Society, 1993, pág. 233.
- *2MALRAUX, André: Fallen Oaks: Conversations with De Gaulle (Los robles caídos: Conversaciones con De Gaulle), trad. ingl. Irene Clephane, Londres: Hamish Hamilton, 1972, pág. 91.
- *3Véase KANT, Immanuel: Critique of Judgment (Crítica de la razón pura), trad. ingl. Werner S. Pluhar, Indianapolis, Indiana: Hackett Publishing Company, 1987, pág. 203.
- *4COUSINS, Norman: Anatomy of an Illness as Perceived by the Patient: Reflections on Healing and Regeneration (Anatomía de la enfermedad según la percepción del paciente: Reflexiones sobre la curación y la regeneración), Nueva York: W. W. Norton and Company, 1979, pág. 89.
- *5La unión de marido y mujer, en Los escritos de Nichiren Daishonin, pág. 486.